Internship seeker Master de traduction spécialisée Université Gustave Eiffel Champs Sur Marne on traducteurs.enligne-de.com

Actuellement étudiante en Master de traduction spécialisée, je recherche un stage de traduction de mai à septembre 2020 ainsi qu'une alternance pour l'année universitaire 2020.

CV Code: 5e1c9a4e02b217e0
Date of last connection: 2020-01-13
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Mrs An... Or...
...
94500 Champigny Sur Marne
France

Prepared job(s): : Traducteur

Cycle:

School: Université Gustave Eiffel 77454 Champs Sur Marne

Education level: Master de traduction spécialisée 1st year
Master de traduction spécialisée
Highest educational level completed: number of years studied and completed with a diploma after highschool : +3
Last diploma : Licence en Langues, Littératures et Civilisations Germaniques
Current educational level : +4
Prepared job(s): : Traducteur
Linguistique et littérature
Duration of the internship: de 2 à 3 mois et demi
Beginning of the internship: du 18 mai 2020 au 1er septembre 2020
0000-00-00 0000-00-00
Full-time Yes
Study-work program Yes
Geographical mobility from your place of residence : 100Km >> ...

Others

Known Tools / Software/ Methods : SDL Trados, Wordfast, Passolo, SAP, Navision, Integra, Suite Office,

HGV, LGV, special vehicles licences : Permis B

Languages :
French : Native
German : Working language
English : Advanced

Cover letter

Madame, Monsieur,



Après avoir travaillé plusieurs
années dans des services commerciaux, dont cinq années en Allemagne, j’ai
décidé de reprendre des études de traduction spécialisée pour me reconvertir
professionnellement. Je suis donc actuellement en première année de Master de
traduction spécialisée à l’université de Paris-Est Marne-la-Vallée (Gustave
Eiffel) et vous adresse ma candidature pour effectuer un stage dans une entreprise.


En 2009, j’ai obtenu une licence
en Langues, Littératures et Civilisations germaniques à l’université Paris
III-La Sorbonne Nouvelle. J’ai ensuite travaillé dans diverses entreprises en
me spécialisant dans le domaine franco-allemand. Je souhaite garder cette
spécificité dans ma reconversion professionnelle et traduire des textes de
l’allemand ou de l’anglais vers le français.

J’ai
pratiqué la traduction technique en travaillant chez G DATA Software France en
Allemagne, particulièrement dans le domaine de l’informatique. Mais je suis
capable également de couvrir d’autres domaines techniques, marketing, littéraire, etc. Dans ma formation universitaire actuelle, nous
utilisons la suite SDL Trados dans le cadre des cours de TAO.

Je suis
disponible à partir du 18 mai 2020 pour un stage de deux à quatre mois et
également à partir de la rentrée 2020 pour un contrat d’apprentissage d’un an. Je
serais ravie de participer à un entretien ou à passer un test de traduction
préalable.



Veuillez
agréer, Madame, Monsieur, mes salutations les plus distinguées,

Très cordialement,

CV

FORMATION
Université Paris-Est Marne-la-Vallée (prochainement Gustave Eiffel)
2019-2021
Master en traduction spécialisée, de l’allemand ou de l’anglais vers le
français. Plusieurs domaines étudiés : technique, économique et
financier, audiovisuel, littéraire, éditorial et juridique.
Université Paris III-La Sorbonne Nouvelle
2006-2009
Licence en Littératures, Langues et Civilisations étrangères, parcours
allemand. Mention « assez bien ».
PARCOURS PROFESSIONNEL
Oxycom, Paris – Assistante commerciale trilingue
Janvier 2019 – Octobre 2019
Gestion des comptes clients et traduction technique.
G DATA Software AG, Bochum, Allemagne – Relation Manager France
Février 2014 – Décembre 2018
Gestion des ventes B2B (devis, facturation, paiement), rédaction et
traduction (presse, technique, marketing) et comptabilité.
WMF, Créteil – Assistante commerciale bilingue
Juin 2012 – Janvier 2014
Gestion d’une vingtaine de points de ventes en France. Gestion des
ventes B2C (commandes, livraisons, stock, service après-vente).
Lien avec la maison-mère en Allemagne.
Arkhenum, Champigny – Opératrice de numérisation
Juin – Octobre 2011
Création d’une base de données digitale.
Bibliothèque Publique d’Information, Paris – Vacataire d’accueil
Septembre 2010 – Mars 2011
Accueil du public. Recherche documentaire.
Badische Zeitung, Freiburg-in-Breisgau, Allemagne – Stagiaire
Mai – Juillet 2010
Stagiaire au sein de la rédaction culturelle. Quelques publications.
pdf Click here to edit the CV in PDF
(Anonymous)

Les derniers stagiaires

• Stagiaire pour Stage de Traduction, localisation, chef de projet

School: Université de Lorraine Metz 57000 Master 2 en Technologies de la Traduction Traducteur, localisateur, chef de projet

(57150 Creutzwald Fr )


• Stagiaire pour Je cherche un stage dans le domaine de la traduction ou de la gestion/le marketing d'une entreprise.

School: Université Paul Valéry Montpellier 3 Montpellier 34090 Langues Étrangères appliquées en Allemand et en Portugais Je me prépare pour le métier de traductrice

(34150 Puéchabon Fr )


• Stagiaire pour Actuellement étudiante en Master de traduction spécialisée, je recherche un stage de traduction de mai à septembre 2020 ainsi qu'une alternance pour l'année universitaire 2020.

School: Université Gustave Eiffel Champs sur Marne 77454 Master de traduction spécialisée Traducteur

(94500 Champigny sur Marne Fr )


• Stagiaire pour Stage en traduction spécialisée / sous-titrage / doublage / localisation / gestion de projet (France ou Europe ; 4 à 6 mois)

School: Université de Bourgogne Dijon 21078 Master "Traduction multimédia" (deuxième année) Traducteur

(42100 Saint-Étienne Fr )


• Stagiaire pour Looking for a translation internship between 2-3 months long.

School: University of Edinburgh Edinburgh EH8 9YL Recent graduate of a four year MA course. I am looking for an internship in a translation company to give me professional experience in the field.

(SP11 7DS Andover Gb )


• Stagiaire pour Stage de traduction Anglais/Allemand > Français

School: ISTI 1180 Bruxelles Master de Traduction - relations internationales Traducteur

(Paris 75017 Fr )


• Stagiaire pour German student wants to fill period between exams. Looking for an internship Etudiant allemand veut bien passer le temps entre les examens, donc cherche un stage

School: University of Giessen Giessen 35390 end of studies, german diploma adequate to master will be completed within the next year Translation, writing, linguistics, business, open for new functions traduction, écrire, linguistique, business, ouvert pour nouveaux tâches

(35392 Giessen De )


• Stagiaire pour Offre de stage : Traduction français allemand sur traducteurs.enligne-fr.com

School: Eberhard Karls Universität Tübingen Tübingen 72074 Fonction publique, Métiers de la culture, Administration de l'enseignement supérieur, Traduction-Interprétariat, Journalisme

(72072 Tübingen De )


• Stagiaire pour Stage de traduction: français, anglais, arabe

School: Paris 8 75000 paris préparatoire littéraire, Ecole Normale Supérieure, Université des lettres, Université Paris 8 Traduction/ enseignement/ interprétation/ rédaction

(75019 Paris Fr )


• Stagiaire pour Stage de fin d'étude

School: Université technologie de Troyes Troyes 10000 Mastère en sécurité des systèmes d'information Consultante en Sécurité des systèmes d'information

(10000 Troyes Fr )


• Stagiaire pour Stage de Juriste linguiste

School: Faculté de Droit de Tours Tours 37200 Juriste linguiste Traducteur français -anglais, juriste d'entreprise, juriste d'affaires

(37700 Saint-Pierre-des-Corps Fr )


• Stagiaire pour Stage professionnel en qualité de technicien géoscience

School: Radford University College Accra P.O box GP Technicien géoscience géologue géophysicien

(3846 Libreville Ga )


• Stagiaire pour Stage d'assistant juridique ou juriste

School: IEJ - Jean Domat (Sorbonne) Paris 05 Pantheon 75005 CRFPA Avocat

(92110 Clichy Fr )


• Stagiaire pour Stage de Traducteur/Interprète depuis le Français vers l'Anglais/Espagnol et inversement en France, en Europe ou en pays anglophones et hispanophones dans le monde, pour une durée de 2 mois.

School: Université de Poitiers - Faculté de Lettres et Langues POITIERS 86073 Licence Langues Étrangères Appliquées Anglais-Espagnol Interprétariat Français-Anglais / Anglais-Français Interprétariat Français-Espagnol / Espagnol-Français Traduction Français-Anglais / Anglais-Français Traduction Français-Espagnol / Espagnol-Français

(36120 Ardentes Fr )


• Stagiaire pour Stage Traductrice technique médicale Anglais/Français/Chinois

School: Université Lumière Lyon 2 Lyon 07 69007 Traductrice ou interprète dans le domaine biomédical et phamacologique

(69008 Lyon 08 Fr )




Go to trainees from other sites
Communication :
communication.enligne-de.com pub.enligne-int.com publicite.enligne-int.com advertising.enligne-int.com directeurs-artistiques.enligne-int.com directeurs-de-creation.enligne-int.com directeurs-de-la-communication.enligne-int.com responsables-communication.enligne-int.com chefs-de-fabrication.enligne-int.com chefs-de-publicite.enligne-int.com chefs-de-studios.enligne-int.com charges-de-communication.enligne-int.com communications-officers.enligne-int.com 2d.enligne-int.com 3d.enligne-int.com affichistes.enligne-int.com arts-graphiques.enligne-int.com dessinateurs.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com attaches-de-presse.enligne-int.com auteurs.enligne-int.com acheteurs-d-art.enligne-int.com bd.enligne-int.com biographes.enligne-int.com cogniticiens.enligne-int.com concepteurs.enligne-int.com contenu.enligne-int.com correcteurs.enligne-int.com proofreaders.enligne-int.com creatifs.enligne-int.com designers.enligne-int.com ecrivains.enligne-int.com editeurs.enligne-int.com evenementiel.enligne-int.com evenements.enligne-int.com events.enligne-int.com incentives.enligne-int.com interpretes.enligne-int.com interpreters.enligne-int.com linguistes.enligne-int.com linguists.enligne-int.com livres.enligne-int.com mecenat.enligne-int.com merchandising.enligne-int.com multimedia.enligne-int.com photographes.enligne-int.com photographers.enligne-int.com plasticiens.enligne-int.com plv.enligne-int.com promotion-des-ventes.enligne-int.com relations-presses.enligne-int.com press-relations.enligne-int.com relations-publiques.enligne-int.com public-relations.enligne-int.com relecteurs.enligne-int.com retoucheurs.enligne-int.com reviseurs.enligne-int.com roughmen.enligne-int.com salons.enligne-int.com semiologues.enligne-int.com signaletique.enligne-int.com sponsors.enligne-int.com sponsoring.enligne-int.com traducteurs.enligne-de.com translators.enligne-int.com traductions.enligne-int.com translations.enligne-int.com bilingues.enligne-int.com bilinguals.enligne-int.com trilingues.enligne-int.com trilinguals.enligne-int.com quadrilingues.enligne-int.com webdesigners.enligne-de.com
Médias :
medias.enligne-de.com magazines.enligne-int.com presse.enligne-int.com television.enligne-int.com journalistes.enligne-de.com journalists.enligne-int.com jri.enligne-int.com chroniqueurs.enligne-int.com columnists.enligne-int.com pigistes.enligne-int.com redacteurs.enligne-int.com redacteur-en-chef.enligne-int.com secretaires-de-redaction.enligne-int.com edition.enligne-de.com responsables-collection.enligne-int.com copywriters.enligne-int.com draftsmen.enligne-int.com
Chaine graphique / Imprimerie :
graphistes.enligne-de.com graphic-designers.enligne-int.com imprimerie.enligne-int.com brocheurs.enligne-int.com bobineurs.enligne-int.com calligraphes.enligne-int.com chromistes.enligne-int.com clavistes.enligne-int.com conducteurs-offset.enligne-int.com encarteurs.enligne-int.com flexographie.enligne-int.com illustrateurs.enligne-int.com illustrators.enligne-int.com infographistes.enligne-int.com linotypistes.enligne-int.com lithographes.enligne-int.com maquettistes.enligne-int.com massicotiers.enligne-int.com offset.enligne-int.com packaging.enligne-int.com pao.enligne-int.com photocompositeurs.enligne-int.com photograveurs.enligne-int.com relieurs.enligne-int.com rotativistes.enligne-int.com serigraphie.enligne-int.com typographes.enligne-int.com tampographes.enligne-int.com